Pourquoi ont-ils changé Aeris à Aerith?
Son nom était Aerith (Earisu) dans la version japonaise originale, mais a été traduite comme "Aeris" par SCEA dans la version anglaise. En effet, la langue japonaise n'a pas le "-ème" bruit de la langue anglaise, et le bruit "-Su" sonnait près du bruit anglais "-s", entraînant l'erreur.